Programmer som Fresh Off the Boat tjente et dobbelt formål. Deres primære mål var selvfølgelig å underholde, men de var også lærerike på hver sin måte. Hver serie ga glimt inn i aspekter av samfunnene de respektive representerte som mange mennesker ellers kanskje ikke hadde hatt. En episode av Fresh Off the Boat tok til og med en titt på noe så tilsynelatende uskyldig som navn.

Løst basert på selvbiografien til kokken Eddie Huang, Fresh Off the Boat fortalte historien om Huang-familien som flyttet fra Washington, DC til Orlando, Florida. Louis og Jessica var immigranter fra Taiwan som møttes i USA og oppdra en familie i Washingtons Chinatown. Beslutningen om å flytte til Orlando var rent forretningsmessig ettersom Louis hadde åpnet en restaurant der. Men det var noen store ulemper ved dette valget.

Huangs i Orlando

Louis og Eddie deler et øyeblikk

Da Huangs forlot Washington, forlot de også samfunnet sitt. Det var ikke et stort tawainesisk-amerikansk samfunn i Orlando på det tidspunktet. Huangene fant venner og bygde sin egen støttekrets. Likevel var det vanskelig å erstatte det kulturelle aspektet av livene deres som de etterlot seg. Denne virkeligheten var et løpende tema gjennom hele serien.

Et aspekt ved innvandreropplevelsen Fresh Off the Boat diskutert var utrolig innsiktsfullt og mer enn litt overraskende for alle som ikke har vært gjennom det. I sesong 2, episode 20, åpnet Evan Huang sin første bankkonto slik at familien kunne få en gratis brødrister. Da Evan var Evan, var han utrolig spent på muligheten. Når det er sagt, satt han igjen med avgjørelsen om han skulle bruke sitt kinesiske eller amerikanske navn.

Frisk fra båten viste at et navn er mer enn bare et navn

Eddie og Emery flytter til et nytt nabolag

For alle seere som ikke delte denne opplevelsen, kan denne episoden ha kommet som en overraskelse. Den diskuterte hvordan asiatiske navn ofte er vanskelige for amerikanere å uttale. For å hjelpe dem å assimilere seg raskere, vil mange asiatiske innvandrere fra forskjellige deler av verden velge amerikanske navn. Hvert enkelt medlem av Huang-familien hadde et tradisjonelt kinesisk navn, men gikk under sine valgte amerikanske navn.

Louis og Jessica fortalte begge historiene om hvordan de valgte ut sine amerikanske navn. I Louis sitt tilfelle stjal han navnet hans og store deler av personligheten hans fra en fyr som jobbet på et akvarium. Jessica ble tvunget til det. Hun ville ikke, men hun fikk mange problemer med å bruke det kinesiske navnet sitt. Jenny Huang, Louis sin mor, valgte navnet sitt tilfeldig for å få et lånekort og låne en stor stabel med Garfield bøker hun ikke hadde tenkt å returnere.

Til slutt avslørte episoden aldri hvilket navn Evan valgte for kontoen sin. Han fortalte det ikke engang til Jessica. Men episoden fremhevet en sentral del av innvandreropplevelsen som mange aldri egentlig hadde tenkt på før. Et navn kan være utrolig kraftig. Å måtte gi fra seg en for å passe inn i et nytt land og kultur er en stor avtale, noe Fresh Off the Boat sette søkelyset på.